שווה ציטוט

היום נתקלתי בשני טקסטים ששווים ציטוט.

הטקסט הראשון לקוח מתוך הסרט "taking chance". הסרט מדבר על השכול של האמריקנים במלחמת עירק. באמצע הסרט מציגים הזמנה להלוויה. שימו לב למשפט האחרון בהזמנה:

taking-chance

מסתבר שלאמריקנים יש את אותם צרות, וממש כמו אצלנו, גם שם המשפחות צריכות לממן מיגון פאסיבי לחיילים.

הציטוט השני הוא אופטימי יותר. מסתבר שגם לסיסקו (יצרנית של ציוד תקשורת) יש חוש הומור. הציטוט הבא לקוח מתוך ספר טכני של סיסקו, בנושא QOS. הציטוט לקוח מתוך פרק שמתאר הגדרה אוטומטית של QoS על נתבי סיסקו. הציטוט הבא קשור לפקודה auto qos voip. מי שנמצא בתחום המחשבים יודע, שבד"כ, הגדרות "אוטומטיות", בהם היצרן מנסה לנחש את הצרכים שלך, הם לא הגדרות שכדאי לאמץ – לפחות רק לאחר בדיקה מעמיקה. במקרה הזה סיסקו מציעה פקודה אחת שאמורה לחסוך הרבה מאוד קונפיגורציה. מסתבר שכותב הספר מרגיש לא פחות חשדן לגבי אותה "ההגדרה האוטומטית":

cisco-perspective

ולמי שלא קלט, נסו להבין מה הטקסט בסוגריים מוסיף למשפט.

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s


%d בלוגרים אהבו את זה: